Other Sellers on Amazon
92% positive over last 12 months
92% positive over last 12 months
Image Unavailable
Color:
-
-
-
- Sorry, this item is not available in
- Image not available
- To view this video download Flash Player
Lost in Translation [DVD]
Return this item for free
Free returns are available for the shipping address you chose. You can return the item for any reason in new and unused condition: no shipping charges
Learn more about free returns.- Go to your orders and start the return
- Select the return method
- Ship it!
Return this item for free
Free returns are available for the shipping address you chose. You can return the item for any reason in new and unused condition: no shipping charges
Learn more about free returns.- Go to your orders and start the return
- Select the return method
- Ship it!
Purchase options and add-ons
Genre | Drama, Comedy, Art House & International |
Format | Color, AC-3, Multiple Formats, Dubbed, Anamorphic, NTSC, Widescreen, DTS Surround Sound, Dolby, Subtitled See more |
Contributor | Ross Katz, Sofia Coppola, Giovanni Ribisi, Scarlett Johansson, Bill Murray, Anna Faris |
Initial release date | 2012-01-03 |
Language | English, French |
Frequently bought together
Similar items that may deliver to you quickly
- HerJoaquin PhoenixDVDFREE Shipping on orders over $35 shipped by AmazonGet it as soon as Sunday, Mar 31
- Eternal Sunshine Of The Spotless MindJim CarreyDVDFREE Shipping on orders over $35 shipped by AmazonGet it as soon as Sunday, Mar 31
- The Virgin Suicides (The Criterion Collection) [DVD]Kirsten DunstDVDFREE Shipping on orders over $35 shipped by AmazonGet it as soon as Sunday, Mar 31
- DriveRyan GoslingDVD16% offLimited time dealFREE Shipping on orders over $35 shipped by AmazonGet it as soon as Sunday, Mar 3121% Claimed
- Children of MenClive OwenDVDFREE Shipping on orders over $35 shipped by AmazonGet it as soon as Sunday, Mar 31Only 3 left in stock - order soon.
- The Royal Tenenbaums (The Criterion Collection)Owen WilsonDVDFREE Shipping on orders over $35 shipped by AmazonGet it as soon as Sunday, Mar 31
Product Description
Product Description
Bob Harris (Bill Murray) and Charlotte (Scarlett Johansson) are two Americans in Tokyo. Bob is a movie star in town to shoot a whiskey commercial, while Charlotte is a young woman tagging along with her workaholic photographer husband (Giovanni Ribisi). Unable to sleep, Bob and Charlotte cross paths one night in the luxury hotel bar. This chance meeting soon becomes a surprising friendship. Charlotte and Bob venture through Tokyo, having often hilarious encounters with its citizens, and ultimately discover a new belief in life's possibilities. Shot entirely on location in Japan, Sofia Coppola's Lost in Translation is a valentine to the nature of close friendships and to the city of Tokyo. Ms. Coppola's film, from her original screenplay, contemplates the unexpected connections we make that might not last—yet stay with us forever.
Bonus Content:
]]>
Amazon.com
Like a good dream, Sofia Coppola's Lost in Translation envelops you with an aura of fantastic light, moody sound, head-turning love, and a feeling of déjà vu, even though you've probably never been to this neon-fused version of Tokyo. Certainly Bob Harris has not. The 50-ish actor has signed on for big money shooting whiskey ads instead of doing something good for his career or his long-distance family. Jetlagged, helplessly lost with his Japanese-speaking director, and out of sync with the metropolis, Harris (Bill Murray, never better) befriends the married but lovelorn 25-year-old Charlotte (played with heaps of poise by 18-year-old Scarlett Johansson). Even before her photographer husband all but abandons her, she is adrift like Harris but in a total entrapment of youth. How Charlotte and Bill discover they are soul mates will be cherished for years to come. Written and directed by Coppola (The Virgin Suicides), the film is far more atmospheric than plot-driven: we whiz through Tokyo parties, karaoke bars, and odd nightlife, always ending up in the impossibly posh hotel where the two are staying. The wisps of bittersweet loneliness of Bill and Charlotte are handled smartly and romantically, but unlike modern studio films, this isn't a May-November fling film. Surely and steadily, the film ends on a much-talked-about grace note, which may burn some, yet awards film lovers who "always had Paris" with another cinematic destination of the heart. --Doug Thomas
Product details
- Aspect Ratio : 1.85:1
- Is Discontinued By Manufacturer : No
- MPAA rating : R (Restricted)
- Product Dimensions : 5.31 x 7.56 x 0.67 inches; 2.61 ounces
- Item model number : 23957901
- Director : Sofia Coppola
- Media Format : Color, AC-3, Multiple Formats, Dubbed, Anamorphic, NTSC, Widescreen, DTS Surround Sound, Dolby, Subtitled
- Run time : 1 hour and 42 minutes
- Release date : January 3, 2012
- Actors : Bill Murray, Scarlett Johansson, Giovanni Ribisi, Anna Faris
- Dubbed: : French
- Subtitles: : French, Spanish
- Producers : Ross Katz, Sofia Coppola
- Language : English (Dolby Digital 5.1), Unqualified, French (Dolby Digital 5.1), English (DTS 5.1)
- Studio : Universal Pictures Home Entertainment
- ASIN : B00005JMJ4
- Writers : Sofia Coppola
- Number of discs : 1
- Best Sellers Rank: #34,446 in Movies & TV (See Top 100 in Movies & TV)
- #1,342 in Romance (Movies & TV)
- #4,008 in Comedy (Movies & TV)
- #5,718 in Drama DVDs
- Customer Reviews:
Customer reviews
Customer Reviews, including Product Star Ratings help customers to learn more about the product and decide whether it is the right product for them.
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzed reviews to verify trustworthiness.
Learn more how customers reviews work on AmazonReviews with images
-
Top reviews
Top reviews from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
It does not depict Japanese culture fairly if the viewer critically speculates the settings beyond the lover's plight, and juxtaposes the city, the foreign as an antagonist with xenophobia; are the overjoyed not puzzling to the depressed? Perhaps I'm granting a lot of reasonable doubt for the rude manners Harris experienced vs Charlotte.
I thought sex is portrayed here as a concept that can sell since it's impersonal, i.e. strip club scene, and the sanctity exclusively lives between lovers, i.e. unseen suggested scene; singing can escape from reality, i.e. the bar they met at or the vocalist after the one-night-stand, but it's not so bad when you escape in good company, i.e. the karaoke scene after the party and street roaming; eating out with some friends to share stories or accomplishments can still be more isolating than sparking conversation with a stranger to share silence or appreciate each other's experience, i.e. bar scenes. It's an irrational rebellion of two lonely contrarians throwing bashful fits and enjoying a hayride til they collide and feel accepted. The actual antagonist is the dishonesty that misled them into their wretchedness: deceiving oneself into pursuing a someone else, a relationship or misconstrued "love", for their meaning that is not mutually committed for each others careful admiration, acceptance, and growth.
I believe love should be treated with a sanctity that permits discreet levity or playfulness, and not exalted to one's purpose in life; the film fails demonstrating the latter, but excels in the former. One must learn to love their self before another, but no one is raised with a perfect definition of love, especially as the vulnerability of love makes itself privy to betrayal, and the effects. So, I believe there's a compromise, often people search for their counterparts good qualities that inspire them, and sort of "complete" their overcompensated infantile understanding of love. One could judge society, i.e. culture shock, or a loved one with circumstances happening to them, and conform to plateaus of complacency. But if someone is truly lost, i.e. a stubborn "loved" one is misleading their life, taking back the reigns to meaning and repurposing their life and counteracting their plight to dependency, that breeds helplessness, demands courage. This is what these two lonely contrarians discovered together. If you live with someone who saps your courage, and makes you feel obligated to the extent that your actions are detrimental to your wellbeing, the relationship's toxic. Same goes for career relationships: I believe Harris had a terrible job and manager. I'd bet closure would've been well-received if he had left his job.
It drove me nuts figuring out what Harris whispers to Charlotte during their final farewell:
"Promise me, that the next thing you do, is go up to that man, and tell him the truth." The truth is left open-ended to the viewer as a soft-world, interactive device. I imagine it's that they're unhappy and miss the nonserious, nostalgic one-to-one vulnerable connections or dates, they once had with their younger selves. Harris reveals this in his intimate talk with Charlotte while they're both staring at the ceiling. Appreciation of each other's experiences, hurt and joy, are unequivocally lacking.
This is what I think Harris wants to tell his wife, and has learned from his marriage; the need to impart helpful wisdom before Charlotte sinks as deep and becomes obligatorily-entangled as he has is what goads him out from the limousine, out of his ignorance for love, and shines hope into her quest for love and meaning. He does not "encourage" her or say I love you, he inspires and empowers her purpose, free from love for someone else, to find love for herself, decide and act contrary to her current "lover" for her own wellbeing. If people are storytellers, the easiest story to tell is the truth, especially when love turns awry. Main take-aways: Separate from people with toxic behavior. Don't put all your spiritual eggs into the romance basket. Diversify purpose with fulfilling work. Reaping benefits follows, but a hayride with a stranger may help if you've fallen short of the romance basket rule. Good messages.
That being said I felt like what they were really going for here was something bigger than the morality of the two characters relationship. This film is really about two people who are lost in life crossing paths and sharing in this experience. This film does a very good job of capturing something real and genuine about the human experience. Most of us have probably felt overwhelmed in life and often times there isn't anyone to talk to. No one will understand and no one really has anything of value to say, so you stuff it and suffer in silence. Every once in a while you're able to genuinely connect with someone else and share in some element of what it means to be human and struggle through life and that's what this film is about. Regardless of whether or not their relationship is appropriate, it happens and then the movie is over and it's gone. It's a flash in the pan moment in both of the characters lives and then they move on and go their separate ways.
The cool thing about this movie is that you can have the same experience as the characters. If you feel lost in life, you can watch this and vicariously feel like you're being heard and validated in some way. I've never seen a movie that portrayed this so well. It feels genuine and it feels real and that's the strong point of this film.
Top reviews from other countries
Viene presentada en un digipack con funda, sencillo pero muy elegante, al que le acompaña un folleto. El disco, obviamente, no lleva castellano, solo inglés y japonés. Como curiosidad, recomiendo la experiencia surrealista de ver la película doblada en el idioma nipón, un sinsentido teniendo en cuenta de lo que trata la película en sí misma, pero no deja de ser divertido. Como extras, además de los que lleva ya la versión española, también incluye unas muy breves entrevistas en inglés subtituladas.
Edición muy recomendada para todo amante de esta gran película.
Reviewed in Spain on October 14, 2023
Viene presentada en un digipack con funda, sencillo pero muy elegante, al que le acompaña un folleto. El disco, obviamente, no lleva castellano, solo inglés y japonés. Como curiosidad, recomiendo la experiencia surrealista de ver la película doblada en el idioma nipón, un sinsentido teniendo en cuenta de lo que trata la película en sí misma, pero no deja de ser divertido. Como extras, además de los que lleva ya la versión española, también incluye unas muy breves entrevistas en inglés subtituladas.
Edición muy recomendada para todo amante de esta gran película.
Diese intensive Nacht des gemeinsamen Um-die-Häuser-ziehens erfährt eine kurze Zäsur, als beiden der Trubel des Tokioter Nachtlebens endgültig zuviel geworden ist. Auf dem Gang vor dem Karaokeraum, einem der unwahrscheinlichsten Orte um zu sich zu kommen, setzt sich Bob neben Charlotte, zieht an ihrer Zigarette, während sie den Kopf auf seine Schulter sinken lässt. Jedes Wort wäre jetzt zuviel.
Später wird Bob die schlafende Charlotte auf ihr Zimmer tragen, wird sie behutsam zudecken, sie wird kurz erwachen, um ihn anzulächeln und endgültig einzuschlafen. Sein Zögern beim Zuziehen ihrer Zimmertür benötigt keine Worte.
Drei fast sprachlose Momente aus diesem wunderbar atmosphärischen Film, die schon belegen, dass Sofia Coppola weiß, was sie will, und es auch umsetzen kann: Nämlich uns keine Geschichte erzählen, sondern sie uns fühlen und selbst erleben lassen. So soll Film sein. Eine dichte Atmosphäre schaffen, in die sich der Zuschauer mit seinen eigenen Gefühlen, Erfahrungen und Werten einbringen kann. Nicht das Was zählt, nur das Wie. Und in diesem kleinen Wunder gibt es fast nur das Wie.
Beide hat die Isolation in der für sie fremden Welt Tokios, die nur eine Steigerung des Gefühls der Isoliertheit in ihrem Alltag darstellt, zueinander geführt. Ein Blick im Fahrstuhl erst nur, mit einem reflex-artigen Lächeln erwidert, dann ein "Hallo" an der Hotelbar, als beide - nicht nur wegen des Jet-Lags - nicht schlafen können (während Charlottes Ehemann, dem die fremde Umgebung in seiner Geschäftigkeit nichts auszumachen scheint, schnarcht). Alles ganz normal. Doch dann passiert etwas Kostbares: Sie haben nicht nur jemanden gefunden, der endlich in ihrer Muttersprache mit ihnen spricht, sondern jemanden, der überhaupt mit ihnen spricht statt Smalltalk zu betreiben. Jemanden der zuhören kann. Der versteht.
Beide befinden sich in schwierigen Phasen ihres Lebens: Charlotte, Mitte 20, hat grade ihr Philosophiestudium in Yale abgeschlossen und sieht sich nun, noch völlig unentschlossen in der Berufswahl, an der Seite ihres Mannes einem Leben ausgeliefert, das sie für oberflächlich hält und das ihr keine Perspektiven bietet. Sie sucht Geborgenheit, Halt und Orientierung.
Bob, mindestens drei Jahrzehnte älter, steht eigentlich schon im Leben, sollte man meinen. Zumindest war das mal so sehr der Fall, dass er nun als ehemaliger Filmstar für zwei Millionen Dollar Whisky-Werbespots in Japan dreht. Aber genau das ist sein Problem. Er würde viel lieber zuhause für eine bescheidene Gage Theater spielen. Stattdessen muss er in der Fremde schuften, damit seine Frau daheim das zusätzliche Geld für ein neues Haus ausgeben kann. Der einzige Kontakt in die Heimat ist logistischer Natur: Da hat er lediglich Schränke und Teppichmuster auszuwählen, die per Fax und FedEx geschickt werden. Dabei hat Bob mehrere Kinder. "Es geht ihnen gut. Sie vermissen Dich, aber sie gewöhnen sich daran, dass Du nie da bist", lässt seine Frau ihn wissen. Bob aber möchte gebraucht werden. Und zwar nicht nur für die Werbung von Suntori-Whisky.
"Die gute Nachricht ist: Der Whisky wirkt", schließt er sarkastisch, und fragt dann Charlotte, die ganz perplex ob seiner offen eingestandenen Probleme ist, was sie mache: "Ich habe mich noch nicht entschieden".
Wie lang er verheiratet sei, will sie wissen. "25 Jahre". Etwa so lang wie sie alt ist und eine Ewigkeit gegen ihre 2 Jahre. Aber davon könne man 1/3 Schlaf abziehen, also wäre er grade 16 Jahre verheiratet, da wäre man ehemäßig also noch ein Teenager, könne zwar schon fahren, aber es könne noch leicht zu Unfällen kommen. Eine charmante Art, beim ersten Flirt mit einer offenbar nicht abgeneigten attraktiven jungen Frau, die einen an der Hotelbar angesprochen hat, einen Seitensprung zumindest als Option anzudeuten. Doch der Flirt und dann immer stärker das Gespräch genießen ganz offenbar bei beiden höhere Priorität. Und wer einmal selbst aus beruflichen Gründen dieses Hotelleben geführt hat, die tristen Abende vor dem Fernseher kennt, die einsamen Essen im vollbesetzten Restaurant, die oberflächliche Höflichkeit der Hotelangestellten, der kann verstehen, was eine solche echte Begegnung mitten in der Einöde bedeuten kann.
Die beiden sind nicht auf ein sexuelles Abenteuer aus, auch wenn die Option stets im Raum schwebt. Sie versuchen lediglich ihr Leben im Griff zu behalten bzw. in den Griff zu kriegen. Dazu müssen sie raus aus dem oberflächlichen Trubel, der sie vom Wesentlichen, von sich selbst und voneinander, abzuhalten scheint.
"Wissen Sie was?" sagt Bob, "ich plane einen Gefängnisausbruch und kann noch eine Komplizin gebrauchen. Hier ist mein Plan: Zuerst müssen wir aus dieser Bar raus, dann aus dem Hotel, der Stadt und dann aus diesem Land. Sind Sie dabei?" - "Überredet, ich packe meine Sachen" - "Der Mantel genügt"
Schon ganz zu Beginn ein sanfter Hinweis auf die Grenzen dieses Abenteuers. Denn alles wäre möglich, alle Optionen sind offen. Bob weiß das oder spürt es intuitiv. Charlotte sehnt sich offenbar so sehr nach jemandem, mit dem sie ihr Leben gestalten kann, dass er sie leicht verführen könnte; sicher zu einer gemeinsamen Nacht, vielleicht -und das macht ihm Angst- zu der Illusion von einem gemeinsamen Leben. Aber er ist auch erfahren genug zu wissen, dass es keine wirklichen Optionen für beide gibt - außer diese kostbaren Augenblicke der intensiven Zweisamkeit, der romantischen Utopie zu genießen. Zu leicht könnte er sie verletzen, zu leicht sein ganzes Leben aufs Spiel setzen. Bob hat bereits gelernt, Utopien zu misstrauen und mit Kompromissen zu leben - eine Lektion, die Charlotte grade durchmacht, was ihr von ihrem Ehemann den Rüffel einträgt, sie sei hochnäsig. Sie hatte sich nämlich über ein mit ihm bekanntes oberflächliches schauspielerndes Fotomodell lustig gemacht, der sie sich gleichzeitig unter- und überlegen fühlte, wie ihre verräterisch befremdet musternden Blicke offenbarten.
Eine spätere lustig-traurige Spiegelung der Karaoke-Szene mit ebendiesem Fotomodell wird deutlich machen, wie die wirklichen Kräfteverhältnisse sind, wenn es darum geht, im Leben zu stehen. Denn während ebenjene Kelly Gemeinsamkeiten darin erschöpft sieht, zwei Hunde zu haben und in L.A. zu leben, und bei Tisch nur Themen wie Anorexia und Darmspülungen kennt, bemüht sich Charlotte mit offenen Augen durchs Leben zu gehen. Sie interessiert sich für die fremde Umgebung, für Menschen und Kultur, auch wenn sie wie Bob immer wieder über Sprachbarrieren stolpert. Die wirkliche Bedeutung von Sprache wird ihr eines Tages nach einem Tempelbesuch bewusst. Verstört und unter Tränen erzählt sie ihrer Mutter am Telefon: "Ich habe einen Tempel besucht, aber ich habe die Mönche nicht verstanden. Mom, ich war überhaupt nicht berührt! Und John? Es ist, als ob wir nie miteinander sprechen. Ich weiß gar nicht, mit wem ich verheiratet bin" - "Warte einen Moment, Schätzchen! ... So, was hast Du gesagt?" - "Ach, vergiss es, es war nicht so wichtig" - "Ich muss jetzt auch los. Ruf mich später noch mal an. Du kannst jederzeit anrufen, um mit mir zu sprechen"
Dieses Telefon"gespräch" gleicht gespenstisch denen, die Bob mit seiner Frau führt. Überhaupt ist allgegenwärtige Kommunikation ein Dauerthema: nervige Handygespräche, Faxe um 4:20 nachts, all das meistens ohne relevanten Inhalt. Da gleicht eine unter der Zimmertür hindurch geschobene Nachricht "Bist Du noch wach?" als Einladung zum Gespräch fast einem Relikt aus der guten alten Zeit, in der die Menschen vermutlich auch nicht mehr relevante Gespräche geführt haben, dafür aber deutlich weniger irrelevante.
Also folgt die Nacht, in der es üblicherweise in romantischen Filmen "funkt". Nicht so hier. Zum einen sind beide bereits längst auf einer Wellenlänge, zum anderen geht es hier von Anfang an weder um Liebe auf den ersten Blick noch um ewiges Zusammensein. Stattdessen gibt es hier noch viel zu lernen. Für Charlotte. Für Bob. Und für den gebannten - und hoffentlich längst schwebenden - Zuschauer.
Ob es einfacher werde, will Charlotte wissen. Wenn man wisse, was man wolle und wozu man stehe, lasse man nicht mehr alles an sich ran, erwidert Bob. Aha! "Und in der Ehe, wird es da einfacher?" - "Das ist hart", sagt er mit den gleichen Worten wie zuvor beim Karaoke. "Wenn man Kinder hat, wird das Leben komplizierter" - "Und niemand sagt einem das vorher" - "Richtig! Der erschreckendste Tag ist der, an dem Dein erstes Kind geboren wird. Dein ganzes Leben, wie Du es kanntest, ist vorbei, für immer verloren". Sie sieht ihn empathisch an. Klingt so ein Mann, der im Begriff ist, seine Familie zu verlassen? "Doch dann - fangen sie an laufen und sprechen zu lernen, und Du willst jeden Moment bei ihnen sein. Sie werden zu den zauberhaftesten Wesen, mit denen Du zusammen sein kannst". Er sieht sie an. Sie erwidert seinen Blick und versteht. Er kann auf ein Leben blicken, das sie erst noch führen muss. Ein solches Leben, so vergleichsweise bescheiden es im Moment auch aussehen mag, will erst gelebt sein, mit allen Höhen und Tiefen, mit der nötigen Kontinuität. Man wirft es nicht einfach weg für eine flüchtige Idee von Glück, die man ohnehin zerstört, wenn man versucht sie festzuhalten. Charlotte, selbst noch auf der Suche, muss erkennen, dass Bob als Option für sie ausscheidet.
Plötzlich sehen wir die Beziehung der beiden mit anderen Augen: Sieht er sich vielleicht eher als väterlichen Freund denn als potentiellen Geliebten? Das würde eine gewisse Schieflage in der Beziehung erklären, aber auch diese wundervoll-zarte, auf Behutsamkeit bedachte Vertrautheit. Endlich hat er wieder jemanden gefunden, der ihn zu brauchen scheint. Er will Charlotte auf die Füße helfen (ob mit oder ohne verstauchte Zehen), will ihr Mut machen ihren Weg zu verfolgen. Mehr kann und wird er nicht für sie tun. Und das beginnt jetzt auch sie zu realisieren.
Gewiss, er will bei ihr sein, er genießt jede Sekunde, jeden Blick, jedes Lächeln ihrer zwischen Kindlichkeit und Sinnlichkeit schwankenden Lippen. Aber viel Zeit bleibt ihnen nicht, das hat Bob viel früher realisiert als Charlotte, die noch im Meer der jugendlichen Freiheit zu treiben scheint. Bei ihm hat sie die vermisste Nestwärme gefunden. Doch bald wird er sie aus dem Nest stoßen müssen, damit sie zurück in ihr Leben kann und er in seins - zu seiner eigentlichen Verantwortung, die wieder zu übernehmen diese Begegnung ihm vielleicht Kraft verliehen hat.
Nebeneinander auf dem Bett liegend, sie fast in Fötushaltung, dämmern sie langsam weg, ermattet von der Schlaflosigkeit und von ihren Gefühlen. Ob sie wirklich hochnäsig sei, will sie im Halbschlaf wissen. Er lacht, legt seine Hand wie zum Trost und zur Rückversicherung sanft auf ihren Fuß. Nach einer halben Ewigkeit sagt er: "Grade noch zu ertragen".
Nach dieser Nacht kann die Beziehung nicht mehr dieselbe sein. Da hilft auch nicht, dass sie den nächsten Tag aus Termingründen getrennt verbringen. Möge Charlotte helfen, was sie nach der Beobachtung einer Hochzeitszeremonie einem Baum voller Wunschzettel anvertraut (was wohl auch eine kleine Reverenz an Wong Kar-Wais IN THE MOOD FOR LOVE ist, in der sich der unglücklich liebende Mann endlich gegenüber einem Baum in einer Tempelanlage seine Seele erleichtert).
Am Abend jedenfalls wartet Bob in der Bar vergebens auf Charlotte. Ihr kommt die Barsängerin zuvor, die selbst wie eine Gestrandete wirkt, was besonders ihr Vortrag von "Scarborough Fair" zeigte, der mittendrin durch Klatschen unterbrochen wurde - Versagen der Kommunikation in der doch gemeinhin für international gehaltenen Musik. Erschrocken und über sich verärgert findet Bob sich am nächsten Morgen mit ihr auf dem Zimmer - und wird prompt von Charlotte "ertappt". Die anschließende "Eifersuchtsszene" in einer Sushi-Bar, bei der beide sich mit ihren Problemen brüskieren (sie ihn mit seinem Alter, er sie damit, dass er in ihrer Einsamkeit nur ein Notnagel sei) zeigt die Verbitterung beider Seiten über die Situation. Es wirkt aber auch schon ein klein wenig wie ein Schutzreflex des trotzigen Wegstoßens vor dem endgültigen Abschied. Dann setzt ein Schweigen ein, das weniger den Anschein stiller Übereinkunft macht als vielmehr das Gefühl vermittelt, den Bogen überspannt, den Moment überreizt zu haben. War doch mehr als der Mantel im Spiel?
Die zufällige Begegnung in der letzten Nacht am Rande eines Feueralarms zeigt erschreckend deutlich, wie die beiden sich schon voneinander gelöst zu haben scheinen, jedoch wirkt ihre Beziehung eher abgebrochen denn abgeschlossen. Sie blickt auf seine alten Männer-Füße in den Hotel-Badelatschen und lächelt in sich hinein. Gute-Nacht-Küsse im Fahrstuhl. Verlegen und eher dem schlechten Gewissen als dem Gefühl geschuldet. Es ist zu spät.
Eine Mischung aus Trauer und sprachlosem Zorn prägt den halbherzigen Abschied am nächsten Morgen, bei dem übrigens um ein Haar die sonst allgegenwärtige Telekommunikation versagt. Er nimmt eine geliehene Jacke als Vorwand, sie zum Abschied noch einmal sehen zu wollen. In seinem auf ihre Voicebox gesprochen Satz "Enjoy the jacket that you stole from me" kann man nach Belieben auch "heart" oder "life" einsetzen.
"Willst Du mir nicht einen guten Flug oder so wünschen?" - "Okay". So traurig verläuft der Abschied dieser beiden Menschen, die über die gemeinsame Sprache zueinander fanden und zwischendurch so wunderbar auch ohne Worte kommunizierten.
Wunderbar die Einstellung, als Bob Charlotte aus der Lobby entschwinden sieht und die Spiegeltüren des Lifts sein Reisegepäck an ihre Stelle setzen. Was die Begegnung ermöglichte, erzwingt jetzt ihr Ende.
Doch der unsere Leben prägende Zufall schenkt ihnen noch eine Chance, dieser wunderbaren Beziehung, für die die Zeit still zu stehen schien, um dann umso gnadenloser voranzuschreiten, einen würdigen Abschluss zu geben. In einer Masse fremder Menschen entdeckt Bob Charlottes Silhouette. Er lässt den Wagen halten und läuft ihr nach. Endlich einmal traut er sich sie zu umarmen. Er flüstert ihr etwas ins Ohr, das nicht für uns bestimmt ist. Wir schnappen nur die letzten Worte auf: "I'm sure".
Langsam sieht sie den erlöst winkenden Bob entschwinden. Sie haben ein winziges Stück gemeinsamen Lebensweges zurückgelegt. Es hat keinen Zweck, sich an der Gabelung aneinander zu krallen. Jeder muss seinen Weg weitergehen. Aber wenn beide einst darauf zurückblicken, werden diese sprachlosen Tage in Tokio mehr sein als eine beliebige Reiseepisode.
Was auch immer Bob ihr gesagt haben mag, ich bin mir ebenfalls sicher. Charlotte wird es umsetzen können. Sicher wird sie noch oft verletzt werden, schon weil sie nicht immer auf so behutsame Partner wie Bob treffen wird. Doch wie uns das Sprichwort lehrt: "Ein Schiff ist am sichersten im Hafen, aber dafür sind Schiffe nicht gebaut" (oder wie die Tagline des Films es plakativer ausdrückt: "Manchmal muss man um die halbe Welt reisen, um an seinen Ausgangspunkt zu kommen"). Hoffen wir also mit Bob, dass er für sie - und sie für ihn - ein positiver Impuls war und eher eine schöne Erinnerung denn Trauer hinterlässt. Und dass sie, statt sich zum Schutz ebenfalls in die Hülle der Geschwätzigkeit zu begeben, weiter mit Vertrauen und offenen Augen durch das Leben geht. Im Film findet das seinen wunderbaren Höhepunkt bei einem japanischen Ikebana-Kurs, wo sie sich verblüfft und dankbar an der Hand nehmen und zeigen lässt, wie sie die Blüten zu stecken habe. "Okay" sagt sie immer wieder zart, das einzige Wort, von dessen Verständlichkeit sie ausgehen kann. Dabei reden ihre Augen so viel mehr, erzählen ihrer Lehrerin von Aufmerksamkeit und Dankbarkeit. Und von leiser Enttäuschung und Orientierungslosigkeit, als diese sich anderen Schülern zuwendet. Doch einen Moment später fasst Charlotte sich ein Herz und greift einen weiteren Zweig...
Fazit:
In LOST IN TRANSLATION scheint die Zeit still zu stehen, während man den Protagonisten zurufen möchte, dass sie unaufhaltsam verrinnt. Für diese desperate bis melancholische Atmosphäre, braucht man kein Dogma und keine Handkamera, sondern einen wirklich begabten Regisseur und Akteure, die auch ohne große Handlung dem Zuschauer jeden Moment das Gefühl geben können, er verstünde, was in ihnen vorgeht. Bill Murray ist zu einem Charakterdarsteller gereift, der nur noch in wenigen und überhaupt nicht deplaziert wirkenden Momenten an den Clown früherer Tage erinnert. Und er hat hier mit Scarlett Johannson eine Partnerin, die schafft, was für diese Rolle essentiell ist: Man möchte sie fast in jeder Sekunde, in der sie auf der Leinwand ist, in den Arm nehmen und trösten. Beide erzeugen Momente von wunderbarer Intensität und Melancholie.
Sofia Coppola ist mit ihrer zweiten Regie ein Film von solcher Wahrhaftigkeit gelungen, dass es schon fast schmerzt, sich an ihn zu erinnern. Ihr kommt dabei entgegen, dass ihre bravourösen Hauptdarsteller ihren stets dem Moment gewidmeten Inszenierungsstil kongenial unterstützen. Hervorragende Kamera, Schnitt und ein passender Soundtrack tun ihr übriges. Während uns sonst im Kino überwiegend fantastische Geschichten aufgetischt werden, mag der eine oder andere hier mit dem Gefühl hinausgehen, das könnte ein Teil seines Lebens gewesen sein - oder noch werden. Sicher nicht das schlechteste, was man von einem Film sagen kann.